Tytuł Serialu | Tekst z Intro

Czołówka | Stacje TV

 

 

 

 

 

 

Na pocz±tku odcinka pilotowego widać napis na ekranie: "In a San Francisco basement..." (w pewnej piwnicy w San Francisco). Tekst ten wypowiadany jest przez węgierskiego lektora.

 

Tytuł odcinka pilotowego to "Sliders", lecz w przeciwieństwie do innych krajów logo nie pojawia się na plakacie z gwiazdami, lecz na czarnym tle. W węgierskiej wersji pojawia się już tutaj czołówka z aktorami, pod którymi jednak nie wy¶wietlaj± się nazwiska. Pilot jest podzielony na 2 czę¶ci. Także na pocz±tku 2 odcinka pojawia się wspomniana czołówka. Na końcu jest charakterystyczny szept (Roberta K. Weiss'a, twórcy serialu), słowo "Sliders".

 

 

Węgierski tytuł sezonu 1 jest taki sam jak w USA, czyli "Sliders". Logo jest na czarnym tle. Na końcu jest charakterystyczny szept (Roberta K. Weiss'a, twórcy serialu), słowo "Sliders".

 

Węgierski tytuł sezonu 2 jest taki sam jak w USA, czyli "Sliders". Logo jest na czarnym tle. Na końcu intra nie słychać tym razem szeptu "Sliders".

 

Węgierski tytuł sezonu 3 jest taki sam jak w USA, czyli "Sliders". Logo jest na czarnym tle. Na końcu intra nie słychać szeptu "Sliders".

 

 

Węgierski tytuł sezonu 4 jest taki sam jak w USA, czyli "Sliders". Logo jest na czarnym tle. Na końcu intra słychać szept Jerry'ego O'Connell: "Sliders".

 

 

Na Węgrzech 5 seria nie była jeszcze emitowana.

 

 

 

 

Képzeld el, hogy új világokat fedezhetsz fel itt a Földön. Képzeld el, hogy bármi lehetséges. Ugyanaz a bolygó, de más dimenzió. Én megtaláltam a kaput!

 

Uwagi:

W odcinku pilotowym, podzielonym na dwie czę¶ci, pojawia się już intro. Tekst wypowiada "węgierski" Quinn.

 

Képzeld el, hogy új világokat fedezhetsz fel itt a Földön. Képzeld el, hogy bármi lehetséges. Ugyanaz a bolygó, de más dimenzió. Én megtaláltam a kaput!

 

Uwagi:

Tekst jest taki sam jak w pilocie, wypowiada go "węgierski" Quinn.

 

Képzeld el, hogy párhuzamos világokba utazhatsz. Ugyanaz az év, ugyanaz a Föld, csak más dimenzió. Egy olyan világba, ahol az oroszok uralkodnak Amerikában, vagy ahol álmaid megvalósulnak és szupersztár lehetsz, vagy ahol San Francisco szigorúan őrzött börtön. A barátaimmal megtaláltuk a kaput. A kérdés már csak az: hogyan juthatnánk haza?

 

Uwagi:

Tekst wypowiada "węgierski" Quinn.

 

Képzeld el, hogy felfedeztél egy átjárót a párhuzamos világegyetemekbe. Képzeld el, hogy ezernyi különféle világba látogathatsz el, ahol az évszám ugyanaz és te is önmagad vagy, de minden más megváltozott. És képzeld el, hogy nem találsz haza!

 

Uwagi:

Tekst wypowiada "węgierski" Quinn.

 

Képzeld el, hogy felfedeztél egy átjárót egy párhuzamos világegyetembe. Képzeld el, hogy ezernyi új világot járhatsz be. Az évszám ugyanaz és te is önmagad vagy, de minden más megváltozott. És képzeld el, hogy nem találsz haza!

 

Uwagi:

Tekst wypowiada "węgierski" Quinn. Jest mała różnica między tekstem z 3 sezonu.

 

 

Uwagi:

Na Węgrzech 5 seria nie była jeszcze emitowana.

 

 

Już w pilocie pojawia się czołówka. Nie pojawiaj± się jednak pod aktorami podpisy: Jerry O'Connell, Sabrina Lloyd, Cleavant Derricks i John Rhys-Davies.

Nad nazwiskiem Jerry'ego O'Connell widnieje napis "Starring". Obok nazwiska Johna Rhys-Davies'a s± słowa "and" oraz "as Arturo", co znaczy "i John Rhys-Davies jako Arturo". 

W drugim sezonie nie ma już napisu "starring". Obok nazwiska Johna Rhys-Davies'a s± słowa "and" oraz "as Arturo", co znaczy "i John Rhys-Davies jako Arturo".

Obok nazwiska Johna Rhys-Davies'a s± słowa "and" oraz "as Arturo", co znaczy "i John Rhys-Davies jako Arturo". Od odcinka "Sole Survivors" zamiast Rhys-Davies'a pojawia się nowa aktorka - Kari Wuhrer.

W czwartym sezonie czcionka ma kolor żółty. Cleavant Derricks przesun±ł się z pozycji trzeciej na drug±, a Kari Wuhrer z czwartej na trzeci±. W odcinku "Just Say Yes" na końcu pojawił się Charlie O'Connell. (Zdjęcia nie s± niestety jeszcze znane)

Na Węgrzech 5 seria nie była jeszcze emitowana.

 

 

 

Na Węgrzech Sliders był emitowany przez dwie stacje telewizyjne. Przez "TV 2" oraz "RTL Klub".

 

 

 

 

© 2000 - 2004 DiE SLiDERS SLiDE SiDE and © 2004 SLIDERS PL | Polski tekst: by Cezar