New Page 1 Menu:

 

 

 

 

 HOME

 » SERIAL
 O serialu
 Aktorzy
 Bohaterowie
 International
 Sliders w Polsce
 Oglądalność

 Zegar i Tunel
 Książki i Komiksy
 
Płyty DVD
 Kasety VHS
 Teksty

 » ODCINKI
 Sezon 1
 Sezon 2
 Sezon 3
 Sezon 4
 Sezon 5

 » GALERIA
 Tapety
 Fotki
 Avatary
 

 » DOWNLOAD
 Napisy
 
 Czołówka
 Pliki Video
 Muzyka
 Inne Pliki

 » STRONA
 Redakcja
 Kontakt   
 Archiwum
 Księga gości
 Linki



 


Serial Sliders został wydany na kasetach VHS i płytach VCD w następujących krajach:
(Jeśli klikniesz na okładki, zobaczysz większe wersje)

 

WIELKA BRYTANIA

 

W Wielkiej Brytanii ukazało się wydanie VHS, zawierające trzy pierwsze odcinki serialu Sliders. Na okładce widać jedynie czwórkę głównych bohaterów, oryginalne logo Sliders, a pod nim nazwiska aktorów. Okładka znacząco się różni od wydań z innych krajów, zawartość również. W większości państw wydany został tylko odcinek pilotowy, w Wielkiej Brytanii 3 odcinki.

POLSKA

W Polsce wydano jedynie odcinek pilotowy (czyli pierwsze dwa odcinki - 86 minut) na kasecie VHS. Tło okładki jest czerwono-niebieskie. Imiona "Jerry O'Connell" i "John Rhys-Davies" znajdują się nad zielono-białym tytułem "Zakręcona Podróż w Czasie". Pod nim możemy zauważyć bohaterów filmu znajdujących się w tunelu. Na samym dole zostało zapisane zdanie po polsku: "Kiedy Lenin rządził Ameryką". Kaseta została wydana przez ITI Home Video. Tłumaczenie jest odmienne od tego z RTL7. Czasownik "slide" to "podróżować", rzeczownik "sliders" to "podróżnicy". "Zegar" w tej wersji został zamieniony na słowo "Licznik". Pseudonim "Crying Man" nie został przetłumaczony.

MALEZJA

  
Tył   CD 1   CD 2

W Malezji (Azja) sprzedawane były dwa zestawy VCD (każdy zawierał dwie płyty CD). Pierwszy zestaw zawierał pierwszą i drugą część epizodu "Exodus". Na okładce widać m.in. Quinna z wyciągniętymi ku górze rękoma. Kliknij na okładkę, by zobaczyć większą wersję. Jeśli klikniesz na linki, które są niżej, zobaczysz kolejno: tył okładki, screen pierwszej płyty i drugiej.


Tył   CD 1   CD 2

W drugim zestawie znaleźć można odcinki "Luck of the Draw" i "Into the Mystic". Na przedniej okładce widać Quinna i Wade, z tyłu całą grupę Slidersów. Wszystkie zaprezentowane produkty z Malezji są już praktycznie niedostępne. 

AUSTRALIA

  


W Australii wydany został jedynie odcinek pilotowy (czyli pierwsze dwa odcinki) na kasecie VHS. Tło australijskiej okładki tego epizodu Sliders jest czerwono-niebieskie. Imiona "Jerry O'Connell" i "John Rhys-Davies" znajdują się nad zielono-białym tytułem "SLIDERS". Pod nim możemy zauważyć bohaterów filmu znajdujących się jakby w "Tunelu”. Na samym dole zostało zapisane zdanie po angielsku: "The gateway to another ecistence...a journay into worlds of possibilities.” Zaś na tylniej stronie możemy poczytać również po angielsku o zawartości kasety. Oprócz tego znajduje się tam parę zdjęć głównych bohaterów. Pod nimi są wypisane nazwiska aktorów i reżysera.
NIEMCY

  


Niemiecka okładka kasety VHS (zawiera pilot) nie różni się zbytnio od australijskiej. Jej tło także jest czerwono-niebieskie. Imiona aktorów: "Jerry O'Connell" i "John Rhys-Davies również znajdują się nad zielono-białym tytułem "Sliders”. Jednak w odróżnieniu od australijskiej okładki niemiecka została zaopatrzona w zdanie: "Wenn man sich auf die andere Seite begibt... sollt man das Rück-Ticket nicht vergessen." Pierwsza połowa zdania znajduje się nad zdjęciem bohaterów w  "Tunelu”, a druga pod zdjęciem. Tylnia część okładki jest prawie taka sama jak australijska. Jednak informacje o filmie są po niemiecku, a nie w języku angielskim.
JAPONIA

                        


Tło japońskiej okładki VHS do odcinka pilotowego Sliders jest niebiesko-czarne. Przypomina ona wir wodny, a w jego samym centrum znajdują się główni bohaterowie. Na samej górze okładki białym kolorem są napisane imiona aktorów: "Jerry O'Connell" i "John Rhys-Davies". Pod nimi tak jak w niemieckiej i australijskiej okładce jest zielono-biały tytuł, ale tym razem napisany japońskimi znaczkami:
タイム・スライダーズ,  a pod nim po angielsku "Sliders”. Tylnia część okładki posiada te same zdjęcia, co niemiecka i australijska wersja. Różni się jednak tym, iż wszystko tam jest napisane japońskimi znaczkami. Oprócz tego są na niej wymienieni aktorzy grający w filmie (Cast) jak i osoby pracujące przy tworzeniu filmu (zdjęcia muzyka itp. - Staff).
WŁOCHY

 


Tło włoskiej okładki VHS (zawiera tylko pilot) przypomina tło australijskie i niemieckie. Również jest czerwono-niebieskie. Na samej górze znajdziemy imiona aktorów "Jerry O'Connell" i "John Rhys-Davies". W samym środku jest zdjęcie Slidersów w wirującym niebieskim tunelu. Nad nimi znajduje się zielono-biały tytuł:  "Viaggio nell'ignoto". Pod zdjęciem jest zapisane: "Un passaggio in una nuova vita... un viaggio in un mondo di possibilita". Tekst znaczy to samo, co zdanie angielskie na australijskiej okładce. Tylna część okładki nie jest znana. Jeśli nią dysponujesz, napisz do nas maila.
KOREA

    


Koreańska okładka VHS (odcinek pilotowy) przypomina okładkę australijską i niemiecką. Tło jest czerwono-niebieskie. W środku znajdują się bohaterowie w "Tunelu”. Nad nimi jest zamieszczony zielony tytuł zapisany po koreańsku:
슬라이더. Pod nim jest oryginalny tytuł "Sliders”. Trudno odczytać, co jest jeszcze zamieszczone na koreańskiej okładce, ponieważ posiadamy tylko mały obraz. Tylna część okładki nie jest znana. Jeśli nią dysponujesz, napisz do nas maila.

 

 

© SLIDERS PL - www.sliders.tcz.pl All rights reserved!